Subjonctif 1.
2014. október 04. írta: andromaque

Subjonctif 1.

Kötőmód. Elvileg négy igeidő van kötőmódban, subjonctif présent, subjonctif passé composé, subjonctif imparfait és subjonctif plus-que-parfait (Karakai), de VidaE és a Francia leíró nyelvtan szerint csak a présent és a passé van használatban. Előre látom, hogy ez lesz a leghosszabb bejegyzés.

- többnyire összetett mondatokról van szó, általában que vezeti be a mellékmondatot -- de ez messze nem jelenti azt, hogy minden que után subjonctif jön, hanem meghatározott jelentéstartalomnál van subjonctif: akarat, kívánság, bizonytalanság, kétkedés, szükség

- többnyire a valóságban meg nem történt, vagy bizonytalan eseményekre használják (Francia leíró nyelvtan szerint)

- az alany különbözik a 2 tagmondatban

Subjonctif présent

Mikor van rá szükség. A korábban is sokat emlegetett francia leíró nyelvtanban nagyon bő kigyűjtést lehet találni. Abból néhányat írok ide, de tényleg érdemes könyvtárból kivenni, vagy megvenni azt a könyvet - sokkal több verzió van benne, mint amit leírok ide. Én nagyon sokat tanultam és tanulok belőle - persze a többiből is, amiket emlegetek a blogban.

1. akaratot, óhajt kívánságot, beleegyezést kifejező igék után:

accepter que,

admettre que: elfogadja, hogy,

aimer que,

aimer mieux que,

approuver que: egyetért,

attendre que: 

avoir besoin que: szüksége van arra, hogy

consentir (à ce) que: beleegyezik abba, hogy,

défendre que: megtiltja, hogy,

demander que: azt kéri, hogy

désirer que: azt óhajtja, hogy,

 empêcher que.. ne:megakadályozza, hogy, 

interdire que: megtilt,

obtenir que: eléri, hogy,

s'opposer à ce que: ellenzi, hogy,

permettre que: megengedi, hogy,

préférer que: jobban szeretné, ha

, proposer que: javasolja, hogy

réclamer que: azt követeli, azt kéri,

refuser que: nem hajlandó, hogy

souhaiter que: óhajtja,

suggérer que: javasolja,

supporter que: elviseli, hogy

tenir à ce que: ragaszkodik, hogy,

tolérer que: eltűri, hogy,

vouloir que: akarja, hogy

vouloir bien que: beleegyezik abba, hogy

2. érzelmet kifejező igék, szerkezetek után:

aimer que: szereti, hogy

apprécier que: értékeli, hogy

avoir peur que.. ne, fél hogy

se contenter de ce que, elégedett, hogy

craindre que.. ne, fél, hogy

déplorer que, attól gél, hogy

s'étonner de ce que, meglepődik, hogy

se féliciter de ce que, örömét fejezi ki, hogy

s'indigner de ce que, felháborodik, hogy 

s'inquiéter de ce que,: aggódik, hogy 

mériter que, megérdemli, hogy

redouter que, attól tart, hogy

regretter que sajnálja, hogy

se réjouir que örömét leli abban, hogy

3. érzelmet kifejező melléknév + que után.

être content que: elégedett, hogy

être contrarié que: feszélyezi, hogy

être déçu que: csalódott abban, hogy

être désespéré que: elkeseredett, amiért

être désolé que: sajnálja, hogy

être émerveillé que: bámulatba ejti, hogy

être encahnté que: rendkívül örül, hogy

être enthousiasmé que: rendkívül örül, hogy 

être étonné que: meglepődik

être fâché que: haragszik, hogy

être favorable, défavorable que: híve, nem híve annak, hogy

être furieux que: rendkívül mérges, hogy

être hostile à ce que: nem híve annak, hogy

être mécontente que: elégedetlen azzal, hogy 

être navré que: nagyon sajnálja, hogy

être ravi que: elradtatott, hogy

être surpris que meglepi 

être satisfait que elégedett

être touché que meghatódik

être triste que szomorú, hogy

4. egyéb mellékneves igei szerkezetek után

se déclarer + melléknév + de ce que vmilyennek vallja magát, amiért

se dire + melléknév + de ce que -- valamilyennek vallja magát, amiért

estimer + melléknév + que valamilyennek véli azt, hogy

trouver + melléknév + que: valamilyennek találja azt, hogy 

Je trouve tout à fait triste que l'on ne réussisse pas à créer un environnement concurrentiel.

5. értelmi műveletekre vonatkozó igék után

admettre que elfogadja

s'attendre à ce que arra számít, hogy

avoir de la peine à croire que nehezen hiszi el

comprendre que megérti

concevoir que megérti, elfogadja

douter que kétli

expliquer que - élettelen alannyal (Fr. leíró nyvt) - ez magyarázza azt, hogy

mériter que megérdemli

rien ne prouve que semmi sem bizonyítja, hogy

prendre garde à ce que vigyáz arra, hogy 

veiller à ce que ügyel arra, hogy

6. az alábbi, értelmi műveletekre vonatkozó igék után, de csak, ha tagadásban vannak, vagy kérdő szerkezetben, vagy pouvoir segédigével, vagy felszólító módban (minden személyben, E/1.-ben írom ide)

je n'affirme pas que

Je n'affirme pas qu'il ait menti. Nem állítom, hogy hazudott. 

Je n'ai pas l'impression que

Je ne crois pas que, pl.: Je ne crois pas que tu aies raison. Nem hiszem, hogy igazad van.

Je ne dis pas que

je n'espère pas que

je n'estime pas que

Je ne suis pas certain que

Je ne suis pas convaincu que

Je ne suis pas persuadé que

Je ne suis pas sûr que

Je ne garantis pas que, pl.: Je ne garantis pas qu'il soit disponible. Nem garantálom, hogy elérhető.

Je peux imaginer - Je peux imaginer qu'ils aient eu du succès. El tudom képzelni, hogy sikerük volt.

Je ne pense pas que

Je ne prétends pas que, pl.: Je ne prétends pas que ma réponse soit juste. 

Je ne suppose pas que pl.: Je ne suppose pas qu'elle vienne au cinéma. Nem hiszem, hogy jön moziba.

7. személytelen szerkezetek után: Il est + melléknév + que, C'est + mn. + que

Il est bizarre que

Il est bon que

Il est curieux que különös, hogy

Il est décevant que elszomorító, hogy

Il est dommage que

Il est douteux que 

Il est étonnant que

Il est exclu que kizárt, hogy

Il est fâcheux que bosszantó, kellemetlen

il est heureux que örvendetes, hogy 

il est honteux que szégyenletes

il est important que

il est impossible que

il est incompréhensible que érthetetlen

il est indispensable que nélkülönözhetetlen

il est inévitable que

il est juste que

il est naturel que

il est navrant que - elszomorító

il est nécessaire que

il est pénible que kínos

il est peu probable que - kevéssé valószínű, hogy. pl.: Il est peu probable qu'elle vienne.

il est possible que

il est prévu que - azt tervezik, hogy

il est rare que ritka, hogy

il est souhatible que

il est surprenant que meglepő, hogy

il est temps que

il est triste que

il est urgent que

il n'est pas certain que (csak tagadó és kérdőben)

est-il bien entendu que..?

il n'est pas évident que

il n'est pas vrai que

il n'est pas possible que

il n'est pas probable que

il n'est pas incontestable que nem vitathatatlan, hogy

il n'est pas sûr que

8. egyéb személytelen szerkezetekkel:

il arrive que előfordul, hogy

il dépend de qch que

il est hors de question que szó sem lehet arról, hogy 

il est question que szó van arról, hogy

il est temps que itt az ideje, hogy

il faut que

il me paraît que,

il semble que (ha subjonctiffal van, még bizonytalanabb)

il s'en faut de peu que kevesen múlt

il se peu que lehetséges

il suffit que elegendő, ha

il vaut mieux que jobb lenne, ha 

il y a des chances pour que

il n'y a rien + mn +à ce que

9. személytelen szerk.-ek, amiket nem az il fejez ki:

Ainsi s'explique que

Cela m'attriste que

Cela me déçoit que

Cela me dérange que

Cela m'ennuie que

Cela m'étonne que

Cela me rend + mn + que

Cela me surprend que

Cela signifie pas que

Cela ne veut pas dire que

Cela suppose que ez azt feltételezi, hogy

Ce n'est pas que

c'et ce qui explique que

comment se fait-il que hogy lehetséges, hogy

comment ça ce fait que --? hogyhogy

Dommage que

d'où  vient que mi az oka annak, hogy 

encore heureux que még szerencse, hogy

peu importe que nem számít, hogy

peut s'en faut que kis híján múlik, hogy

qu'importe que mit számít

quelle chance que

rien ne prouve que

10. être que és c'est que után

a: felsőfok, vagy felsőfokkal egyenértékű kifejezések után

a főmondatban être que után felsőfok esetén, ha a mellékmondat bizonytalan kimenetelű

La meilleur solution serait que vous consultiez directement un médecin.  A legjobb megoldás az lenne, ha konzultálna (konzultálnátok) egy orvossal.

Ce qui compte le plus, c'est que .. (subj.)

Ce qui compte le plus important que

C'est la pire des choses que

egyenértékű kif.: le dernier, le premier, le seul, l'un des rares, le principal, les rares, l'unique + főnév

La seul personne qui soit présent à toutes nos réunions, est Jacques.

La dernier qui ait soutenu cette théorie vivait au XIX siècle: az utolsó, aki kiállt az elmélet mellett, a 19. században élt. 

b. eszményre, elképzelésre utaló főnevek után

Le but, c'est que

L'essentiel, c'est que

L'important, est que

Le mieux, c'est que

beszélt nyelvi:

Ce que nous aimerions, c'est que

Ce dont J'ai peur, c'est que

Ce qui est bizarre, c'est que

 

és ez még csak az 1. rész volt...

Non-non, repris-je, il n'est pas possible que Manon me trahisse. 

Abbé Prévost: Manon Lescaut

Manon-Lescaut.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A bejegyzés trackback címe:

https://lecygne.blog.hu/api/trackback/id/tr56753235

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása