Le subjonctif présent
Képzése:
kij. mód jelen idő T/3.-as alakból képezzük a tövet E/1, E/2, E/3.-ban és T/3.-ban.
T/1.-et és T/2.-t a jelen idejű T/1.-ből képezzük, és ahhoz rakjuk az ott szükséges ragokat - a végeredmény megegyezik a kij. mód imparfait alakokkal.
A végződések:
-e
-es
-e
-ions
-iez
-ent
pl.: manger - Ils mangent --> ent-et levágjuk --> E/1. 2. 3., T/3.
que
Je mange
Tu manges
Ils mange
Nous mangions
Vous mangiez
Ils mangent
dormir -- Ils dorment --je, tu, il, ils --Nous dormons --> t/1., 2.
que
Je dorme
tu dormes
il dorme
nous dormions
vous dormiez
ils dorment
avoir (rendhagyó)
que
j'aie
tu aies
il ait
nous ayons
vous ayez
ils aient
etre (rendhagyó)
que
je sois
tu sois
il soit
nous soyons
vous soyez
ils soient
falloir (rh)
qu'il faille
pouvoir (rh)
que
je puisse
tu puisses
il puisse
nous puissions
vous puissiez
il puissent
éteindre pl.: leolt
que
j'éteigne
tu éteignes
il éteigne
nous éteignions
vous éteigniez
ils éteignent
Le subjonctif passé
- ennél 2 dolog fontos: 1. a főmondat állhat bármilyen igeidőben, attól még következhet ez. 2. felszólítást, akaratot kifejező főmondat után nem állhat: je veux, il faut que... (Vida E.)
segédige subj présentjából és a particpe passéból áll. tehát az avoir, vagy az etre kell subj présentben és a part passé.
aimer
que j'aie aimé
que tu aies aimé
qu'il ait aimé
que nous ayons aimé
que vous ayez aimé
qu'ils aient aimé
dormir
que j'aie dormi
que tu aies dormi
qu'il ait dormi
que nous ayons dormi
que vous ayez dormi
qu'ils aient dormi
aller:
qu je sois allé(e)
que tu sois allé(e)
qu'il soit allé
qu'elle soit allée
que nous soyons allé(e)s
que vous soyez allé(e)s
qu'il soient allés
qu'elle soient allées
se lever:
que je me sois levé(e)
que tu te sois levé(e)
qu'il se soit levé
qu'elle se soit levée
que nous nous soyons levé(e)s
que vous vous soyez levé(e)s
qu'ils se soient levés
qu'elles se soient levées
se laver:
que je me soit lavé(e)
que tu te sois lavé(e)
qu'il se soit lavé
qu'elle se soit lavée
que nous nous soyons lavé(e)s
que vous vous soyez lavé(e)s
qu'ils se soient lavés
qu'elles se soient lavées
Je ne vous souhaite pas de tortures plus grandes que les miennes. Je souhaite seulement que nous ne soyons jamais séparés.
Emily Bronte: Les Hauts de Hurle-Vents