Sajnos egy kicsit körülményesebbek a franciák, mint az angolok, a hivatali levelezés tekintetében is.
A levél részei:
1. Fejléc (l'en-tête, un en-tête). Kötelező feltüntetni: la raison sociale (cégnév), Le lieu et le numéro de l'immatriculation au registre du commerce (cégbejegyzés helye és száma), keresk. társaságnál: la forme juridique de l'entreprise (a vállalat jogi formája), le montant du capital social (az alaptőke nagysága), + fel lehet tüntetni: l'adress (cím), B.P.: la boîte postale (postafiók), le numéro de fax (fax száma)..
2. A címzett neve (la vedette): Monsieur, Madame, Mademoiselle, vagy ha tudjuk a nevét: Monsieur Michel Grand, à l'attention de Monsieur XY -->XY figyelmébe
3. Hivatkozás (les références)
4. Dátum (la date) sorszámot csak elsejékre használnak: Paris, le 2 avril... Paris, le premier mai.. -- helység, hányadika, hónap neve kisbetűvel
5. Tárgy (l'objet, un objet): 2-3 szó, pl votre commande du 15 juin (a júni 15-ei megrendelése)
6. Megszólítás (l'appel, un appel). ha nem tudjuk a nemét sem, akkor mindkét nemben megszólítunk: Madame, Monsieur, Mesdames, Messieurs,
7. Szöveg (le corps de la lettre) világosan kell tagolni
8. Záró mondatok (la formule de politesse) pl.: Veuillez agréer, Madame, l'expression de mes salutations distinguées. vagy Veuillez croire, Madame, à l'assurance de nos sentiments les meilleurs. (Vida Enikő azt írja valahol, hogy nők az érzelmeikről nem szólhatnak, nem illik, így esetükben pl az első formula alkalmazható.)
9. aláírás (la signature). itt rövidítések is lehetnek: p.p. par procuration: nevében, helyett, p.o. par ordre: megbízásából, parti après dictée: diktálás után.
10. Mellékletek (les pièces jointes). az aláírás után következik, bal oldalon, de a tárgy megjelölése után is szerepelhet. P.J., Annex, Annexes - ez mind a melléklet megnevezése
11. Utóirat (le post-scriptum) P.-S. vagy N.B. (Nota Bene) rövidítéseket lehet használni.
---------------------------
1-2 kifejezés:
Strictement Confidentel szigorúan bizalmas
Cotre reboursement Utánvéttel
Destinataire címzett
Expéditeur Feladó
Faire suivre S.V.P. Kérem továbbítani
Fragile Törékeny
Inconnu Ismeretlen címezett
Lettre recommandée Ajánlott levél
Par avion Légiposta
Petit paquet Levélcsomag
Recommandé Tértivevényes
Réponse payée Válasz-levelezőlap
Retour à l'expediteur Vissza a feladónak
Chronopost Futárszolgálat
à l'attention de figyelmébe
à remettre en main propre saját kezébe
------------------- A végére egy motivációs levelet illesztek be, csak az alapforma kedvéért. Közben észrevettem, hogy a bab.la-n van egy jó kis levelezési kifejezésgyűjtemény, érdemes megnézni, valamint a frenchabout oldalán a levélformákat.
Továbbá a korábban ajánlott könyveknél szerepelt a 100 francia üzleti levél és a Le Français des affaires (Margittai-Rácz) című könyv.